segunda-feira, novembro 14, 2011

Entrevista do SNSD para a "Complex"





O recente aumento do pop coreano no mercado internacional está longe de ser um enorme fenômeno. As intermináveis cadeias de estrelas, vindas da “terra da manhã tranquila” são intensamente treinadas, como os produtos de entretenimento das agências do país.
Na vanguarda desta batalha de grupos ídolos pela supremacia, S.M. Entertainment, fundada pelo cantor-que-virou-um-magnata-da-música, Soo Man Lee, administra mais da metade dos cantores mais populares do K-Pop. Enquanto a agência é responsável por popularizar grupos masculinos como TVXQ, Super Junior e SHINee que ganharam gritos e lágrimas das fãs do sexo feminino de Bangkok à Paris, estão longe de quem estamos interessados.
Então, há o Girls’ Generation – o recorde de entretenimento com 9 garotas da S.M. Entertainment. Desde sua estréia em 2007, o grupo já ganhou inúmeros prêmios de prestígio, e docemente infectaram os charts com seus singles (“Gee”, “Genie” e “Run Devil Run”), que foram estupidamente viciantes, o suficiente para se manter no topo de rankings de música por meses.
Após dominar as paradas musicais, programas de variedade e propagandas (aparecendo em anúncios de refrigerantes, filtros de água, redes de fast food, roupas, jogos de computador, etc) em sua terra natal, a versão feminina do Wu-Tang, passou a ganhar um sucesso similar no segundo maior mercado mundial de música – Japão.
Graças à Internet, e alguns dos artistas sênior da SM (BoA e TVXQ!), previamente abrindo caminhos de sucesso, a estreia do Girls’ Generation em 2011 foi recebida com enorme sucesso. Lançando bombas sobre as paradas musicais do Japão (Oricon), com uma estreia já auto-intitulada a número um, e seu single (a versão japonesa de “Gee”) ganhando um platina duplo. Já nos E.U.A a central de música Interscope decidiu negociar. Em 19 de novembro, o Girls’ Generation lançará seu maxi-single através da Interscope, assim, oficialmente dando início a sua estreia americana.
Ao longo dos anos, a Complex tem documentado o crescimento do Girls’ Generation. Quando a S.M. Entertainment realizou um concerto de três horas de duração na Madison Square Garden no final do mês passado, nós tivemos que tirar um tempo do nosso grupo favorito de K-Pop para uma conversa. Apesar de uma coletiva de imprensa lotada, a Complex foi concedida para encontrar todas os nove integrantes para uma discussão relativa ao estrelato, aos homens, e a um pequeno comentário que já fizemos, que não foi bem aceito pelo público coreano.
Entrevista feita por Jaeki Cho (@JaekiCho)
Complex: O seu último single, “The Boys”, tem uma imagem mais madura em comparação aos conceitos anteriores, que tinham uma ênfase em temas fofos. Foi uma transformação consciente para atender ao mercado americano?
Seohyun: Não. Não necessariamente. Nós primeiramente lançamos “The Boys” na Coreia. Fora um desafio para nós, trazer um estilo diferente do que éramos conhecidas. Não foi um esforço atrair o mercado americano, mas foi a nossa abordagem artística em apresentar uma aparência mais desenvolvida. Cada vez que lançamos um novo álbum, tentamos algo novo. E a nossa recente mudança não foi diferente.
Tiffany: Sim, nunca nos fixamos num conceito específico. Sempre mantivemos um crescimento. Nós começamos quando tínhamos 17, e agora temos 22. Então, estamos tentando tomar uma abordagem madura como as senhoritas com 22 anos.
Complex: Como mencionei a ênfase do grupo numa imagem fofa, gostaria de perguntar se vocês normalmente fazem gestos animados enquanto falam e expressões faciais fofas.
Todas: [Risos] Não!
HyoYeon: Eu acho que mais fazemos gestos fofos e divertidos para brincar entre nós, mas nada sério.
Tiffany: Mas somos muito mais animadas do que pessoas normais.
Jessica: [Faz um gesto] Olá meninas.
Tiffany: Você sabe como as pessoas normais falariam, “Minha cabeça dói”, mas nós, eu acho, teríamos algum tipo de gesto que acompanharia a frase.
Jessica: Sim, nós conversamos bem mais animadamente e com mais ações do que as pessoas normais.
Sooyoung: Eu não sei se você conhece, mas a nossa coreógrafa, Rino Nakasone, que está instruindo a nossas coreografias desde o início do grupo, estabeleceu um conjunto de movimentos e gestos que são apropriados para cada integrante.
Complex: Então esses gestos foram instruídos?
Sooyoung: Sim.
Jessica: E para cada música são diferentes.
Sooyoung: Eles são realmente parte da coreografia. Mas por temos tantas dessas poses e gestos, eu sinto que muitas pessoas assumem que somos super animadas. Não é como que eu vá perguntar à Jessica [com poses e um gesto], ”Você já comeu?”
Jessica: [Poses e gestos.] Não, eu não.
Complex: Eu tenho observado em vídeos que quase todas as apresentações são feitas com saltos altos. Como estão seus pés?
Sooyoung: Nós estamos morrendo de dor! Depois de um concerto, nossos pés ficam literalmente em chamas.
Seohyun: Com um monte de calos.
Yuri: Nossos pés estão em más condições.
TaeYeon: Nós cuidamos deles, mas eles ficam em más condições com tanta facilidade.
Yuri: Nós estamos usando salto alto por tanto tempo, que já acostumamos, nos sentimos mais confortáveis em usá-los quando estamos subindo no palco. Ele endireita as nossas posturas, e nos faz sentir mais confiantes. Não é confortável, mas estamos tão acostumadas, que nos sentimos esquisitas sem eles.
Complex: Mudando de assunto, Teddy Riley produziu “The Boys”. Existem outros músicos americanos ao qual vocês querem trabalhar?
Tiffany: O elenco de Glee. Pessoalmente, eu também sou uma grande fã do Ryan Tedder (*vocalista da banda One Republic). Ele tem músicas incríveis.
Complex: Eu acho que você caberia certinho.
Tiffany: Eu gosto de tudo. E tenho certeza que as meninas ficariam felizes em tentar de tudo também.
Hyoyeon: Eu quero trabalhar com o Jay-Z (*rapper Americano). Eu realmente amo o Jay-Z.
Sooyoung: Todas nós temos gostos diferentes. Mas eu realmente amo o Timbaland (*compositor e rapper americano), e seus trabalhos com Justin Timberlake (*cantor e compositor americano), Aaliyah (*cantora e dançarina americana já falecida) e outros.
Complex: Então vocês são um pouco familiarizadas com o hip-hop? 
Tiffany: Sim, definitivamente. Nós gostamos da música, que é forte e agitada.
Complex: Há algum artista ‘independente’ que vocês são fãs?
Taeyeon: 10cm [uma popular dupla acústica coreana].
Sooyoung: The Black Skirts [uma banda de punk rock coreana].
Taeyeon: Jang Kiha and the Faces [uma banda experimental de seis membros da Coréia].
Complex: Algum interesse em possivelmente trabalhar com eles?
Sooyoung: Se a oportunidade permitir. Sim, certamente. Se esses artistas acham que somos capazes de trabalhar com eles, será incrível.
Complex: Vocês estão familiarizados com o Wu-Tang Clan?
Hyoyeon: Sim, eu conheço o Wu-Tang. Eu não sei sobre a inspiração do grupo, mas eu ouço muito as músicas deles.
Tiffany: Você sabe, eu cresci em Los Angeles, assim, estou familiarizada com o nome.
Complex: Eu considero o Girls’ Generation como a versão K-Pop do Wu-Tang. Vocês sabem que eles também tem nove membros? Então Taeyeon é o RZA, Yoona é o Method Man…
Taeyeon: [Risos] Você realmente escolheu cada membro e fez uma comparação?
Sooyoung: Se você escrever as comparações para nós, vamos busca-los no Google.
Complex: Já que estamos falando de hip-hop, me digam alguns de seus rappers favoritos?
Sooyoung: Cee-lo Green. Ele faz raps, ele canta, ele é incrível.
Tiffany: Eu amo Kanye.
TaeYeon: Eu amo Dynamic Duo [grupo de hip-hop coreano com dois membros].
Tiffany: Eu acho que o Tiger JK [membro do grupo coreano de hip-hop Drunken Tiger] é realmente atraente.
Complex: Com o sucesso no Japão, o que mudou?
Sunny: Nós somos, certamente, reconhecidas por mais pessoas.
Sooyoung: Eu não diria que mudamos por causa do sucesso. Mas como um todo, uma vez que fomos em turnês, e feito tantas performances, eu poderia humildemente dizer que a nossas performances ao vivo ficaram muito melhores. Em vez de apenas apresentarmos uma música em um programa de televisão, nós tivemos que aprender a manter o público entretido durante três horas ou mais.
Tiffany: Graças ao amor e apoio dos nossos fãs, fomos capazes de alcançar o nível do sucesso que temos agora. Mas no geral, acho que o sucesso significa para nós o quanto crescemos como um grupo e quanto crescemos como artistas. Eu acho que a experiência que ganhamos na nossa turnê japonesa nos fez crescer tremendamente. Se é alguma coisa, isso é um enorme sucesso para nós como artistas.
Complex: Jessica, você está tão quieta, algum comentário?
Jessica: Umm … desculpe. Para dizer a verdade eu estava no mundo da lua. [Risos]
Complex: É bom saber. Vocês recentemente fecharam um acordo com a Interscope. Podemos esperar para ver mais de Girls’ Generation na América?
Tiffany: É definitivamente um passo para o mercado dos EUA. Fomos abençoadas com a oportunidade. Este álbum não era apenas direcionado para os EUA, mas sim para todo o mundo. É ótimo que também somos reconhecidas no mercado dos EUA, e esperamos que possamos começar algo surpreendente no futuro.
Complex: Vocês estrearam quase ao mesmo tempo que as Wonder Girls…
Produtores: Será que podem não fazer comparações?
Complex: Eu só queria perguntar o que elas poderiam aprender com a experiência das Wonder Girls nos EUA.
Produtores: Elas provavelmente não saberiam, pois não estão familiarizadas com o tempo [das Wonder Girls] nos EUA
Tiffany: Sim, nós realmente não estamos…
TaeYeon: Bem, eu diria que elas começaram um pouco diferente de como estamos começando. Não? Já que não é um caso semelhante, é um pouco difícil para nós identificar uma diferença, e dizer-lhe o que aprendemos. Além disso, é um ponto de partida para nós também…
Tiffany: Sim, deixaremos isso como um ponto de interrogação.
Complex: É justo. Vocês têm anúncios em toda a Ásia. Com tantos patrocínios, quão grande é o retorno financeiro para vocês, individualmente?
Produtores: Elas provavelmente não estão certas sobre isso.
Tiffany: É uma coisa da empresa. Eles fazem os cálculos para nós.
Complex: Mas eles tratam vocês bem?
Tiffany: Sim, é claro. É em toda a matemática que nós realmente não participamos.
Complex: Claro. Então, houveram algumas coisas inesperadas que vocês tiveram de fazer desde a estréia?
TaeYeon: Boas ou ruins?
Complex: Eu prefiro ouvir as ruins.
Yuri: Para dar um exemplo, os nossos rostos foram exibidos em um grande outdoor em neon na Times Square. Isso é algo que nunca esperei. Nós certamente sonhavamos com isso. Mas para realmente mostrar a nossa música em Inglês, e ver nossos rostos aparecem publicamente em uma cidade como Nova York, foi algo que nunca esperávamos que acontecesse. É surreal realmente experimentar isso em primeira mão.
Tiffany: Nós tivemos a nossa estreia japonesa, faz um pouco mais de um ano. Como uma recém-estreia estrangeira de um grupo feminino, nós estivemos em primeiro, no topo das paradas na data de lançamento. E a nossa música “Gee” alcançou o número um no gráfico diário da Oricon. Isso foi inacreditável. Isso nos fez apreciar os fãs muito mais. Todas nós queremos agradecer por isso.
Complex: TaeYeon, você tem alguma coisa a acrescentar?
TaeYeon: Não é nada muito grande. Certamente pensamos em fazer uma estréia internacional seja no Japão ou nos EUA, mas eu realmente não pensei que estaríamos em aviões com tanta freqüência. Já que somos um grupo de garotas, há certas coisas que nos incomodam. Viagens em aviões nem sempre são reconfortantes. E você sabe que a nossa pele fica muito seca, e ficamos reocupadas em como apareceremos nas câmera, logo depois de sair do avião. Coisas assim deixam tudo um pouco irritante.
Complex: Como vocês aliviam o stress?
Tiffany: Nós comemos. Comemos, tipo, a cada duas horas.
TaeYeon: Comer coisas saborosas. Coisas doces.
Seohyun: Nós conversamos muito. Todas os nove falam sobre coisas diferentes.
Complex: Mas vocês não ficam juntas o tempo todo?
Seohyun: Sim, mas ainda temos muito do que conversar.
TaeYeon: Há uma quantidade infindável de temas a serem discutidos.
Complex: Os perfis escritos sobre os grupos ídolos são muito genéricos. Para passatempos, eles estão sempre listando como ler, ouvir música ou assistir filmes. É verdade?
HyoYeon: Mas Seohyun é realmente assim.
Jessica: E sinceramente, se alguém lhe pergunta quais são seus passatempos não tem muito o que escrever, certo? Então você acaba de escrever coisas básicas como fazer compras.
Tiffany: Eu quero dizer, o que você gosta de fazer? Ler, ouvir música, coisas assim, certo? É totalmente normal, mas acho que de uma maneira parece falso, porque somos pessoas ao qual não se pode perguntar pessoalmente. Mas o que você mencionou são todos os nossos passatempos.
TaeYeon: Acrescentando, essas são todas as coisas que escrevemos anteriormente em nossas carreiras. Tenho certeza que agora é diferente. Por exemplo, eu agora considero dormir como um passatempo.
Sooyoung: E assistindo a filmes, não é como se nós estivéssemos …
TaeYeon: Sentando e dissecando o filme.
Sooyoung: Ou ouvindo uma música clássica com um sistema de som surround. Não é como se estivéssemos sentadas no meio de uma orquestra ao vivo.
Complex: Então o que vocês fazem para se divertir?
Sooyoung: Oh, nós somos boas nisso.
Tiffany: Eu quero ir para a Disney Land!
Sooyoung: O padrão para a diversão depende do indivíduo. Para nós, já que somos um grupo de nove meninas, decorações agradáveis, passeios extravagantes e ocasiões especiais, como o aniversário de cada integrante, coisas assim que podem facilmente nos influenciar muito. Portanto, beber vinho e fofocar, consideramos tudo isso como parte de se divertir.
Mesmo quando estamos trabalhando, em vez de tratar como um trabalho, temos uma tendência a encarar tudo como uma diversão com um grupo. Em certos casos, se torna descontrolável, por isso possamos parecer um pouco não profissionais. [Risos] Mas acho que nos divertimos ao mesmo tempo em que trabalhamos.
Tiffany: Nós somos aquele tipo de pessoas bem chatas.
TaeYeon: Gostamos de andar pela rua, olhar as vitrines.
Complex: As pessoas não reconhecem vocês?
Seohyun: Geralmente nos cobrimos com um chapéu.
TaeYeon: Sim, algumas pessoas reconhecem, mas como isso não é algo que conseguimos fazer muitas vezes, é muito divertido quando nós realmente fazemos.
Complex: Então, se vocês todas forem para um clube juntas …
HyoYeon: Isso seria divertido.
Jessica: Ah, então o seu padrão de se divertir é em clubes?
Complex: Eu quero dizer …
HyoYeon: Eu acho que seria ótimo. Nós realmente gostaríamos de ir, também. Mas seria difícil se as pessoas nos reconhecerem, por isso não temos certeza se realmente nos divertiríamos entre nós mesma.
Complex: Ok, então se nove de vocês forem para um clube, quem vocês acham que dançaria ao máximo?
Tiffany: [risadas]
Jessica: HyoYeon!
TaeYeon: HyoYeon!
Seohyun: Eu acho que Hyoyeon, porque ela tem os melhores movimentos..
Sooyoung: Mas não seria difícil dizer? Por ser tão escuro?
Complex: Okay. [Risos]
TaeYeon: Bem, nós nunca fomos numa boate/balada. Nós já fomos à clubes para trabalho ou coisas relacionadas ao trabalho, mas nunca fomos para uma boate para realmente curtir.
Complex: Então vocês bebem?
TaeYeon: Já que somos adultas, podemos beber. Mas não costumamos…
Sooyoung: Nós bebemos, mas nenhuma de nós faz isso com frequência. Melhor ainda, nós não estamos realmente viciadas em bebida.
Tiffany: Já que não temos muito tempo para dormir. Preferimos investir o nosso tempo dormindo.
Complex: Quando vocês brigam, quem ganha?
HyoYeon: Eu não sei. Nós nunca tivemos qualquer briga física ainda.
Tiffany: Sim, apenas argumentamos verbalmente, certo?
Complex: Quando vocês começam a gritar uma para a outra, quem prevalece?
Sooyoung: Bem, realmente não começamos a gritar uma para a outra.
Complex: Então, quando vocês argumentam, logicamente…
Sooyoung: Bem, quando defendemos logicamente, eu acho que Taeyeon é a mais firme de todas.
TaeYeon: Oh, eu sou?
Sooyoung: Sim, ela é a chefe.
HyoYeon: Sooyoung parece firme, mas ela se fecha facilmente e mantém a cabeça baixa.
Tiffany: Sim, Sooyoung é realmente um amor. Ela é frágil. E Sunny pode ser firme, também.
Sooyoung: Sim, Sunny geralmente resolve as coisas para nós. Ela está disposta a acabar com tudo. Mas no final, se ela sente que algo precisa ser dito, ela diz com firmeza.
Tiffany: Ela é definitivamente a sábia.
Sunny: Não, não. Elas estão apenas exagerando. [Risos]
Complex: Que tipo de cara o Girls’ Generation prefere?
HyoYeon: Não é óbvio? Ele tem que ser alguém que gosta de ninguém mais além de mim. Ele tem que me fazer sentir-me especial.
Sooyoung: Alguém que me faça sentir confortável, como se fosse um amigo. Uma vez que nosso trabalho nos colocássemos em público, gostaríamos de estar com alguém que nos faça confortáveis. E entenda o que fazemos.
Complex: E sobre o estilo? Casualmente vestido? Estilo de rua? Super polido?
Sooyoung: Eu acho que alguém no meio disso tudo poderia funcionar.
Tiffany: Alguém que saiba ser sujo e polido.
Complex: Que tipo de calçado você faria um homem tirar na mesma hora que o visse usando?
Yoona: Aqueles chinelos com três listras.
HyoYeon: E sapatos pontudos.
Jessica: Salto.
Tiffany: Oh! Ugg Boots. Não sei. Mais é algo para meninas.
Sooyoung: Mas eu acho que [Ugg Boots] ficam boas dependendo de como eles retiram-as. Eu pessoalmente não gosto de homens usando botas ocidentais ou botas de cowboy.
TaeYeon: [Risos] Sabe aquelas sandálias? E quando os homens mais velhos usam-as com suas meias! Isso é tão ruim.
Jessica: Sabe quando você vai para casamentos? Você vê caras usando aqueles sapatos com saltos? Eu realmente não gosto deles.
Complex: E sobre caras que colocam aquelas palmilhas em seus sapatos para parecerem mais alto?
Jessica: Já que você não pode realmente ver, sabe?
Sooyoung: Quer dizer, que menina gostaria disso?
Yuri: Vamos apenas decidir sobre uma escolha. Sandálias com meias são um não definitivo.
Sunny: Então vamos ser um pouco mais específicas. Sandálias com meias coloridas são um não definitivo.
Complex: [Risos] Ok, ficou mais claro, mas por que vocês acham que os fãs de pop asiático têm essa noção de que os ídolos não devem namorar?
HyoYeon: Eu quero perguntar isso também. Por quê?
Sunny: Acho que é porque os ídolos são geralmente jovens, e muitos deles têm aparência inocente e alegre. Então eu acho que é difícil para muitas pessoas imaginá-los namorando. Eu também sinto que muitas pessoas consideram os ídolos como seus namorados ou namoradas. Não só não queremos quebrar sua fantasia, mas também ídolos, inclusive nós, estamos ocupados demais para realmente namorar. Acho que poderemos começar a namorar, ou nos apaixonar quando estivermos prontas. Talvez depois que estivermos satisfeitas com nossos objetivos.
Complex: Jessica, você concorda?
Jessica: Sim, sim. Nós todas temos namorados, sabe? Amigos.
Complex: Ok, eu gostaria de aproveitar esta oportunidade para esclarecer um mal-entendido. Sooyoung, você se lembra o comentário: “Chacoalhe uma árvore em Apgujeong e 10 Sooyoungs cairão”?
Sooyoung: Sim…
[Nota do editor- O comentário apareceu em um artigo já publicado do Complex descrevendo o Girls' Generation. A declaração foi manchete em vários meios de comunicação coreanos, e os anfitriões de um programa de variedade popular chamado Radio Star, perguntaram à Sooyoung sobre a descrição quando ela apareceu no show.]
Complex: Nós não quisemos ofendê-la de qualquer maneira. O que quisemos dizer foi que há muitas mulheres atraentes em Apgujeong.
Sooyoung: Oh, sim, eu entendi assim mesmo.
Tiffany: Uau, você é realmente honesta.
Sooyoung: As únicas perguntas que rondaram minha mente eram: “Como pode tal árvore existir? Que tipos de sementes seria preciso?”
Complex: Sério?
Sooyoung: Eu só estava brincando. [Risos] Sinto muito.
Complex: Se o Girls’ Generation não existisse, o que vocês estariam fazendo agora?
TaeYeon: Eu acho que seria diferente para todas.
Sunny: A maioria de nós seriam estudantes, não?
Jessica: Sim, acho que nós estaríamos estudando. Provavelmente tirando um ano para fazer um estágio, e depois ir estudar no exterior.
Tiffany: Mas já que todas nós começamos a fazer isso tão jovens, eu não acho que podemos nos imaginar em outro lugar. E é nisso que queríamos estar e estamos.
TaeYeon: Algumas de nós se tornaram trainees (na SM) quando estavam no Ensino Fundamental. Então, na verdade, é ainda difícil para nós imaginarmos isso.
Complex: Então, por favor digam-me um exemplo feliz, e um momento triste, desde que se tornaram estrelas do popular k-pop.
TaeYeon: Pessoalmente, estou feliz que a minha posição atual como uma celebridade me permite ganhar tanto apoio de várias pessoas. Mas, ao mesmo tempo, é triste que um tanto da minha vida pessoal e opiniões ficam expostas ao público.
Tiffany: Eu acho que todas podemos concordar.
Sooyoung: O senso de responsabilidade que vem junto com a exposição…
TaeYeon: Sim, certamente há uma grande pressão ao se sentir responsável por nossos comportamentos.
Sooyoung: Você quer dar de volta o amor que o público da para você. E, como resultado, você tem que ser responsável por suas ações. Antes isso era um dilema para nós, mas agora só olhamos para ele como: “Eles nos apóiam, porque estamos fazendo o que amamos fazer”. A paixão e a vontade que inicialmente mostramos, por isso que gostaram de nós desde o começo. Nós acreditamos que fazer o nosso melhor é a nossa única maneira de pagar aqueles que nos amam.
Complex: O Girls’ Generation usa qualquer rede social como o Twitter ou Facebook?
Todas: Não.
Sooyoung: Mesmo se você ver uma conta em nosso nome, não somos nós.
Tiffany: Estamos definitivamente em uma idade onde queremos manter contato com nossos amigos, e mais importante, queremos manter contato com nossos fãs. Isso é uma coisa em que ficamos muito descontentes. Eu acho que há prós e contras. O fato de que não estamos em redes sociais nos dá uma aura diferente, já que somos inacessíveis.
TaeYeon: Se tivéssemos permissão para usar redes sociais como o Twitter, provavelmente estaríamos muito ativas. Na verdade, eu nem sei como seguir pessoas no Twitter. Eu não sei como usá-lo. Estou completamente perdida.
Complex: Infelizmente, a média de tempo de um grupo ídolo não é longa. Existem planos para vocês depois do Girls’ Generation?
Tiffany: Não temos a intenção de acabar com o grupo. Nós apenas não queremos.
Sooyoung: Se tivéssemos de escolher uma profissão certa, então, talvez nos tornar mães?
Tiffany: Eu acho que cada membro perseguirá algo que a interesse, mas gostaríamos de manter o título de Girls’ Generation.
Complex: Há algum novo grupo de K-Pop que vocês estão vendo como possíveis concorrentes?
Jessica: Concorrentes?
TaeYeon: Honestamente, nós gostamos de assistir programas de música e vemos todos os novos artistas.
Complex: Que grupo vocês acham que explodirá?
TaeYeon: É difícil dizer, já que existem tantos.
Seohyun: Acho que cada grupo tem qualidades que são dignas de nota. Uma vez que todos eles são tão diferentes. Nós os vemos, e acho que entre nós partes de suas performances ou canções são boas. Alguns têm ótimos visuais, enquanto outros têm uma grande música. Qualquer coisa, tentamos aprender com eles, em vez de vê-los como concorrentes.
Complex: A estréia do Girls’ Generation foi um ponto de transformação, que tanto provocou o recente influxo de jovens trainees incentivando toda a Ásia. Algum conselho que vocês querem dar aos talentos que virão?
Jessica: Eu espero que eles não estejam dedicando seu tempo e esforço apenas para se tornarem celebridades. Espero que eles estejam fazendo algo que realmente gostam. Essa é a única forma de evitar os arrependimentos.
Seohyun: Tem de haver um objetivo definido. Não apenas vagamente perseguir algo que está brilhando. Você precisa saber o que você gosta, o que você quer alcançar, e que o faz você feliz. Essa é a única maneira de manter-se focado para não desviar outros caminhos.
Complex: Finalmente, qual é o próximo passo para o Girls’ Generation?
Tiffany: Dominar do mundo.
Yoona: Tipo isso, turnê mundial. No momento, estamos fazendo a turnê asiática. E quando acabar, se possível, eu gostaria de nos ver em uma turnê mundial.
TaeYeon: Expandindo o nosso legado para o espaço sideral!
Sooyoung: Oh, meu Deus.
TaeYeon: Desculpe.
Tiffany: Atualmente, estamos promovendo nosso álbum em grupo, mas vamos começar devagar a moldar os nossos trabalhos solos. Eu acho que seria ótimo mostrar aos nossos fãs, o quão forte as meninas são individualmente. E quando nos reunimos como um só, nós apenas brilharemos e ainda mais forte.
Complex: Sim, como Wu-Tang. Vocês podem se unir como Voltron.
Tiffany: É … Isso foi o que sempre imaginei para nós.

By: Curious Girl
Fonte: Soshi Brasil

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Vai sair sem comentar?!
Precisa ter vergonha não, você pode comentar em anônimo. Mas cuidado com os comentários desrespeitosos, que nós gostáriamos que evitassem.

Curious Girl