terça-feira, julho 26, 2011

Algumas palavras

Eu e a Girl Informant que vemos dramas coreanos acabamos escutando umas palavras e entendendo-as, assim eu resolvi explicar algumas para vcs. Mas, como vou ter que dar um exemplo vamos considerar que existem  estas pessoas!Obs.: fonte Soshi Brasil (que nos ajudou a entender os dramas)

Livia (16 anos) (grupo Flower [este grupo naum existe mas vou inventar so para dar exemplos])
Gabi (14 anos) ( grupo Flower)
 Felipe (15 anos) (grupo Doong { o mesmo que Flower, naum existe})
Gustavo (17 anos) (grupo Doong)

 Maknae

Pessoa mais nova de um grupo/família.
Exemplo:
 A Gabi é a maknae do grupo.
Donseng
Pessoa mais nova no geral (sem necessariamente ser do mesmo grupo/família).
Exemplo: Comparada com o Gustavo (Doong), a Gabi é considerada donseng.
Unnie
É como uma garota mais nova chama outra, mais velha.
Exemplo: A Livia é unnie da Gabi.
Oppa
É como uma garota mais nova chama um garoto mais velho.
Exemplo: O Gustavo é oppa da Livia.
Noona/Nuna
Possui o mesmo significado de unnie, mas é utilizado por garotos para chamar garotas mais velhas.
Exemplo: Para o Felipe  , a Livia é sua noona.
Hyung
Possui o mesmo significado de oppa, mas é utilizado por garotos para chamar outros garotos mais velhos.
Exemplo: Para o Felipe, o Gustavo é seu hyung.
Yeobo
Pode ser usado tanto no masculino quanto no feminino, significa esposo ou esposa.
Exemplo: Se a Livia casasse com o Gustavo ela o chamaria de yeobo (e vice versa).
Hwaiting
Fighting, por questões de sotaque, os coreanos adotaram o uso do “hwai” no lugar do “fi” (que em ingles, tem som de “fai”).
Shikshin
Comilão, comilona, fominha.
Exemplo: O Felipe é conhecido como a shikshin do grupo Doong.
Aegyo
Qualidades “fofinhas”, adoráveis.
Exemplo: A Gabi é  conhecida como a  que possui mais aegyo


Curious Girl
Bye bye


Um comentário:

Vai sair sem comentar?!
Precisa ter vergonha não, você pode comentar em anônimo. Mas cuidado com os comentários desrespeitosos, que nós gostáriamos que evitassem.

Curious Girl